This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は妻と離婚したという事実を隠した。

(かれ)(つま)離婚(りこん)したという事実(じじつ)(かく)した。
He concealed the fact that he had divorced his wife.
Sentence

私にはそうではないという証拠はない。

(わたし)にはそうではないという証拠(しょうこ)はない。
I have no proof to the contrary.
Sentence

彼は小説家というよりはむしろ詩人だ。

(かれ)小説家(しょうせつか)というよりはむしろ詩人(しじん)だ。
He is not so much a novelist as a poet.
Sentence

私としては、もう何も言うことはない。

(わたし)としては、もう(なに)()うことはない。
I, for my part, have nothing more to say.
Sentence

ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。

ぎゃあぎゃあ()うのはやめてください。
Stop making a fuss.
Sentence

私は何も言うことを思いつかなかった。

(わたし)(なに)()うことを(おも)いつかなかった。
I couldn't think of anything to say.
Sentence

彼は決して人の悪口を言う人ではない。

(かれ)(けっ)して(ひと)悪口(わるぐち)()(ひと)ではない。
He is the last person to speak ill of others.
Sentence

彼は決して詩人などと言う者ではない。

(かれ)(けっ)して詩人(しじん)などと()(もの)ではない。
He is anything but a poet.
Sentence

彼は芸術家になるという夢を実現した。

(かれ)芸術家(げいじゅつか)になるという(ゆめ)実現(じつげん)した。
He realized his dream of becoming an artist.
Sentence

彼は芸術家になるという夢を現実した。

(かれ)芸術家(げいじゅつか)になるという(ゆめ)現実(げんじつ)した。
He realized his dream of becoming an artist.