Sentence

落ち目って言うけど、まだイケるよね。

()()って()うけど、まだイケるよね。
They say it's on the wane, but it's still got something hasn't it?
Sentence

彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。

(かれ)はまた曖昧(あいまい)(こと)()うかも()れない。
He may well just say something ambiguous again.
Sentence

彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。

(かれ)最優秀(さいゆうしゅう)投手(とうしゅ)だという自慢(じまん)本当(ほんとう)だ。
His boast that he is the best pitcher is true.
Sentence

その女優は銀行家と婚約したといった。

その女優(じょゆう)銀行家(ぎんこうか)婚約(こんやく)したといった。
The actress said that she was engaged to a banker.
Sentence

言わずもがなのことを言ってしまった。

()わずもがなのことを()ってしまった。
I should not have said that.
Sentence

彼が言ったすべてのことは正しかった。

(かれ)()ったすべてのことは(ただ)しかった。
Everything he said was right.
Sentence

彼の言うことは一言も聞くに値しない。

(かれ)()うことは一言(ひとこと)()くに(あたい)しない。
Not a word he says is worthy to be heard.
Sentence

彼がここに来たら、彼にそう言います。

(かれ)がここに()たら、(かれ)にそう()います。
I'll tell him so when he comes here.
Sentence

お前、言ったことはちゃんとやれよな。

(まえ)()ったことはちゃんとやれよな。
You should go ahead and do it, just like you said you would.
Sentence

私はスミスさんとかいう人に出会った。

(わたし)はスミスさんとかいう(ひと)出会(であ)った。
I met a certain Mr Smith.