Sentence

誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。

(だれ)私達(わたしたち)()()()めないことは()うまでもない。
It goes without saying that nobody can come between us.
Sentence

言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。

()うまでもなく、(かれ)(しょう)()ることができなかった。
Needless to say, he could not get the prize.
Sentence

言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。

()うまでもないことだが、健康(けんこう)(ほう)(とみ)より大事(だいじ)だ。
Needless to say, health is above wealth.
Sentence

勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。

勤勉(きんべん)幸福(こうふく)への()けつであることは()うまでもない。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
Sentence

彼女はドイツ語をしゃべれる。英語は言うまでもない。

彼女(かのじょ)はドイツ()をしゃべれる。英語(えいご)()うまでもない。
She can speak German, not to mention English.
Sentence

私たちの計画は天気次第であることは言うまでもない。

(わたし)たちの計画(けいかく)天気(てんき)次第(しだい)であることは()うまでもない。
It goes without saying that our plans depend on the weather.
Sentence

言うまでもなく、不断の努力は幸せのための鍵である。

()うまでもなく、不断(ふだん)努力(どりょく)(しあわ)せのための(かぎ)である。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
Sentence

言うまでもないことだがローマは1日にしては成らず。

()うまでもないことだがローマは1(にち)にしては()らず。
It goes without saying that Rome was not built in a day.
Sentence

健康ほど大事なものはないというのは言うまでもない。

健康(けんこう)ほど大事(だいじ)なものはないというのは()うまでもない。
It goes without saying that nothing is more important than health.
Sentence

核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。

核兵器(かくへいき)()うまでもなく、原子力(げんしりょく)発電所(はつでんしょ)危険(きけん)である。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.