Sentence

彼は、英語は言うまでもなく、ドイツ語とフランス語も知っている。

(かれ)は、英語(えいご)()うまでもなく、ドイツ()とフランス()()っている。
He knows German and French, not to mention English.
Sentence

私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。

(わたし)はフランス()()めない、まして(はな)せないことは()うまでもない。
I can't read French, let alone speak it.
Sentence

私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。

(わたし)たちにとって(かれ)勇気(ゆうき)()うまでもなく、(かれ)知恵(ちえ)にも感嘆(かんたん)した。
We admired his wisdom, not to mention his courage.
Sentence

われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。

われわれ全部(ぜんぶ)交通(こうつう)信号(しんごう)(まも)らねばならないことは()うまでもない。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
Sentence

ボストンは私には寒すぎるが、シカゴは言うまでもなくもっと寒い。

ボストンは(わたし)には(さむ)すぎるが、シカゴは()うまでもなくもっと(さむ)い。
Boston is too cold for me, let alone Chicago.
Sentence

すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。

すべての(ひと)平等(びょうどう)(はな)権利(けんり)(あた)えられているのは()うまでもない。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
Sentence

焼き魚は好きではありません、ましてや生魚は言うまでもありません。

()(ざかな)()きではありません、ましてや生魚(なまざかな)()うまでもありません。
I don't like grilled fish, let alone raw fish.
Sentence

秋は田舎をゆっくり歩くのに最適の季節であることは言うまでもない。

(あき)田舎(いなか)をゆっくり(ある)くのに最適(さいてき)季節(きせつ)であることは()うまでもない。
It goes without saying that autumn is the best season for taking long walks in the country.
Sentence

言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。

()うまでもないが、ノルウェーは世界(せかい)(だい)()原油(げんゆ)供給国(きょうきゅうこく)となっている。
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
Sentence

彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。

彼女(かのじょ)英語(えいご)()うまでもなく、フランス()やドイツ()(はな)すことができる。
She can speak French and German, not to speak of English.