Sentence

私のいわんとしていることは理解できる。

(わたし)のいわんとしていることは理解(りかい)できる。
I can figure out what he is trying to say.
Sentence

私には彼が何を言っているのか解らない。

(わたし)には(かれ)(なに)()っているのか(わか)らない。
I can't make out what he says.
Sentence

私にはそんな男の心理は理解できません。

(わたし)にはそんな(おとこ)心理(しんり)理解(りかい)できません。
I can't understand the psychology of such a man.
Sentence

私にはそれを解決する独自の方法がある。

(わたし)にはそれを解決(かいけつ)する独自(どくじ)方法(ほうほう)がある。
I have my own way of solving it.
Sentence

私の代わりにこの問題を解いてください。

(わたし)()わりにこの問題(もんだい)()いてください。
Please answer this question for me.
Sentence

指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。

指揮者(しきしゃ)はその公園(こうえん)でデモ(たい)解散(かいさん)させた。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
Sentence

子供が理解しにくいもう一つの面がある。

子供(こども)理解(りかい)しにくいもう(ひと)つの(めん)がある。
There is another factor, too, that children find it hard to understand.
Sentence

今では彼らの動機をよりよく理解できる。

(いま)では(かれ)らの動機(どうき)をよりよく理解(りかい)できる。
Now we are better able to understand their motive.
Sentence

国会議員は問題の解決に苦慮しています。

国会(こっかい)議員(ぎいん)問題(もんだい)解決(かいけつ)苦慮(くりょ)しています。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
Sentence

後者の見解を支持する人が日本には多い。

後者(こうしゃ)見解(けんかい)支持(しじ)する(ひと)日本(にっぽん)には(おお)い。
The latter view has many supporters in Japan.