Sentence

この規則はいくとおりにも解釈できる。

この規則(きそく)はいくとおりにも解釈(かいしゃく)できる。
This rule reads several ways.
Sentence

この規制はいくとおりにも解釈できる。

この規制(きせい)はいくとおりにも解釈(かいしゃく)できる。
This rule reads several ways.
Sentence

このようにして彼はその難問を解いた。

このようにして(かれ)はその難問(なんもん)()いた。
This is how he solved the difficult problem.
Sentence

あの問題も、紆余曲折を経て解決した。

あの問題(もんだい)も、紆余曲折(うよきょくせつ)()解決(かいけつ)した。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
Sentence

あなたの立場は十分に理解しています。

あなたの立場(たちば)十分(じゅうぶん)理解(りかい)しています。
I can understand your position perfectly.
Sentence

あなたの行為は全く弁解の余地がない。

あなたの行為(こうい)(まった)弁解(べんかい)余地(よち)がない。
Your conduct allows of no excuse.
Sentence

あなたにはユーモアを解する心がある。

あなたにはユーモアを(かい)する(こころ)がある。
You have a sense of humor.
Sentence

容易に理解できるような本を読みなさい。

容易(ようい)理解(りかい)できるような(ほん)()みなさい。
Read such books as can be easily understood.
Sentence

明日会合があるということは了解済みだ。

明日(あした)会合(かいごう)があるということは了解済(りょうかいず)みだ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
Sentence

僕はその問題を解くのに2時間かかった。

(ぼく)はその問題(もんだい)()くのに2時間(じかん)かかった。
I spent two hours solving the problem.