Sentence

もし約束が守れない場合には、どう弁解しますか。

もし約束(やくそく)(まも)れない場合(ばあい)には、どう弁解(べんかい)しますか。
If you can't keep your promise, what excuse will you make?
Sentence

ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。

ポールが(なに)をやりたかったのか理解(りかい)できなかった。
We couldn't figure out what Paul wanted to do.
Sentence

にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。

にわか仕込(しこ)みの知識(ちしき)ではその問題(もんだい)()けなかった。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
Sentence

どうして彼がそんなことをしたのか理解できない。

どうして(かれ)がそんなことをしたのか理解(りかい)できない。
I cannot figure out why he has done that.
Sentence

ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。

ディックはその問題(もんだい)(ほど)こうとしたがだめだった。
Dick tried to solve the problem, in vain.
Sentence

だれかを理解することは、その人を愛することだ。

だれかを理解(りかい)することは、その(ひと)(あい)することだ。
To understand someone is to love someone.
Sentence

ただ一つの解決法は彼女が計画をあきらめる事だ。

ただ(ひと)つの解決法(かいけつほう)彼女(かのじょ)計画(けいかく)をあきらめる(こと)だ。
The only solution is for her to give up the plan.
Sentence

タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。

タケオはその数学(すうがく)問題(もんだい)()くのに熱中(ねっちゅう)している。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.
Sentence

それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。

それは相互(そうご)理解(りかい)欠如(けつじょ)がもとになっていると(おも)う。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
Sentence

その問題の解決策について我々は意見を異にした。

その問題(もんだい)解決策(かいけつさく)について我々(われわれ)意見(いけん)(こと)にした。
We differed as to the solution to the problem.