Sentence

その解釈は学者を待つまでもない。

その解釈(かいしゃく)学者(がくしゃ)()つまでもない。
It doesn't require a scholar to interpret.
Sentence

そのパズルを解くのは難しかった。

そのパズルを()くのは(むずか)しかった。
I found it difficult to solve the puzzle.
Sentence

そのなぞなぞの解き方が解らない。

そのなぞなぞの()(かた)(わか)らない。
I can't figure out how to solve the puzzle.
Sentence

そのなぞなぞは今も未解決である。

そのなぞなぞは(いま)未解決(みかいけつ)である。
The mystery still remains unsolved.
Sentence

そういう発言は誤解を招きやすい。

そういう発言(はつげん)誤解(ごかい)(まね)きやすい。
Such a remark is open to misunderstanding.
Sentence

こんな結び方ではほどけてしまう。

こんな(むす)(かた)ではほどけてしまう。
This knot will not hold.
Sentence

この問題を解くのに5分与えます。

この問題(もんだい)()くのに5(ふん)(あた)えます。
I'll give you five minutes to work out this problem.
Sentence

この問題を5分で解いてください。

この問題(もんだい)を5(ふん)()いてください。
I'll give you five minutes to work out this problem.
Sentence

この問題は私に解ける程やさしい。

この問題(もんだい)(わたし)()ける(ほど)やさしい。
This problem is so easy that I can solve it.
Sentence

この問題の解決法を思いつかない。

この問題(もんだい)解決法(かいけつほう)(おも)いつかない。
I can't think of any solution to this problem.