Sentence

科学が生活のすべてを解決するわけではない。

科学(かがく)生活(せいかつ)のすべてを解決(かいけつ)するわけではない。
Science does not solve all the problems of life.
Sentence

英語で話を理解してもらうことができますか。

英語(えいご)(はなし)理解(りかい)してもらうことができますか。
Can you make yourself understood in English?
Sentence

ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。

ほんの(すう)(にん)生徒(せいと)だけがその問題(もんだい)理解(りかい)した。
Only a few students understood the matter.
Sentence

フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。

フロイトほど(ゆめ)理解(りかい)貢献(こうけん)した(ひと)はいない。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.
Sentence

どのようにすればこの問題を解決できますか。

どのようにすればこの問題(もんだい)解決(かいけつ)できますか。
How shall we deal with this problem?
Sentence

その問題は難しすぎて、私には解けなかった。

その問題(もんだい)(むずか)しすぎて、(わたし)には()けなかった。
The problem was too difficult for me to solve.
Sentence

その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。

その少年(しょうねん)はそのクイズを()くのに(ほね)()った。
The boy took great pains to solve the quiz.
Sentence

その時、社長の言った事が理解できなかった。

その(とき)社長(しゃちょう)()った(こと)理解(りかい)できなかった。
I could not understand what the president said then.
Sentence

その件についての我々の見解は一致している。

その(けん)についての我々(われわれ)見解(けんかい)一致(いっち)している。
Our views on the matter are in accord.
Sentence

その音楽は、年輩の人たちには理解しがたい。

その音楽(おんがく)は、年輩(ねんぱい)(ひと)たちには理解(りかい)しがたい。
The music is difficult for grownups to understand.