Sentence

彼の話の要点が理解できなかった。

(かれ)(はなし)要点(ようてん)理解(りかい)できなかった。
She couldn't get the point of his story.
Sentence

彼の理論を理解出来る人は少ない。

(かれ)理論(りろん)理解(りかい)出来(でき)(ひと)(すく)ない。
Few people are able to understand his theories.
Sentence

彼の返事は実際は弁解にすぎない。

(かれ)返事(へんじ)実際(じっさい)弁解(べんかい)にすぎない。
His reply is no more than an excuse.
Sentence

彼の新学説は私には理解できない。

(かれ)(しん)学説(がくせつ)(わたし)には理解(りかい)できない。
His new theory is beyond my apprehension.
Sentence

彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。

(かれ)冗談(じょうだん)室内(しつない)緊張(きんちょう)がほぐれた。
His joke eased the tension in the room.
Sentence

突然百人もの労働者が解雇された。

突然(とつぜん)(ひゃく)(にん)もの労働者(ろうどうしゃ)解雇(かいこ)された。
Suddenly, 100 workers were laid off.
Sentence

詩は人生を解釈する手助けとなる。

()人生(じんせい)解釈(かいしゃく)する手助(てだす)けとなる。
Poetry helps to interpret life.
Sentence

私個人の見解を述べさせて下さい。

(わたし)個人(こじん)見解(けんかい)()べさせて(くだ)さい。
Let me give you my personal opinion.
Sentence

私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。

(わたし)彼女(かのじょ)沈黙(ちんもく)拒絶(きょぜつ)解釈(かいしゃく)した。
I interpreted her silence as a refusal.
Sentence

私は彼女の気持ちが理解出来ない。

(わたし)彼女(かのじょ)気持(きも)ちが理解(りかい)出来(でき)ない。
I can't make her out.