- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,606 entries were found for 解.
Sentence
品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.
Sentence
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
なるべく姉 ちゃんにも周 りにも迷惑 をかけずに、事態 の早期 解決 をなんとか頼 むぞ。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
Sentence
彼等は彼が本当は何を言いたいのかを理解しないまま、彼の言うことを聞いていた。
They were listening to him, not understanding what he really meant.
Sentence
彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
Sentence
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
Sentence
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
Sentence
科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.
Sentence
あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
あなたの上司 があなたを「sack」したというのは「解雇 された」ということだ。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.
Sentence
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house.
Sentence
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.