Sentence

我々には互いに支持しあおうという暗黙の了解があった。

我々(われわれ)には(たが)いに支持(しじ)しあおうという暗黙(あんもく)了解(りょうかい)があった。
We had an implicit agreement that we would support each other.
Sentence

遠慮せずに先生に話してね。理解できなければ発案して。

遠慮(えんりょ)せずに先生(せんせい)(はな)してね。理解(りかい)できなければ発案(はつあん)して。
Don't be shy about talking to the teacher; if you don't understand, use some initiative!
Sentence

英語であなたの言うことを理解させることができますか。

英語(えいご)であなたの()うことを理解(りかい)させることができますか。
Can you make yourself understood in English?
Sentence

その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。

その問題(もんだい)はとても(むずか)しかったので、(わたし)には()けなかった。
The problem was so difficult that I could not solve it.
Sentence

その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。

その神話(しんわ)()むと古代(こだい)文明(ぶんめい)(ふか)理解(りかい)することが出来(でき)る。
The myth offers insights into the ancient civilization.
Sentence

その教授は、私のいわんとすることが理解できなかった。

その教授(きょうじゅ)は、(わたし)のいわんとすることが理解(りかい)できなかった。
The professor was unable to comprehend what I meant.
Sentence

これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。

これは大変(たいへん)やさしい問題(もんだい)なのでどんな学生(がくせい)にでも()ける。
This is such an easy problem that any student can solve it.
Sentence

この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。

この問題(もんだい)はとても(むずか)しいので彼女(かのじょ)には解決(かいけつ)出来(でき)なかった。
This was too difficult a problem for her to solve.
Sentence

いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。

いちばん(あたま)()生徒(せいと)でさえ、その問題(もんだい)()けなかった。
Even the brightest student couldn't solve the problem.
Sentence

あなたは英語で自分の言うことを理解してもらえますか。

あなたは英語(えいご)自分(じぶん)()うことを理解(りかい)してもらえますか。
Can you make yourself understood in English?