Sentence

彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。

(かれ)がその問題(もんだい)をやすやすと()いたのに(おどろ)いた。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
Sentence

忍を行じてのみ、よく怨みを解くことを得る。

(にん)(くだり)じてのみ、よく(うら)みを()くことを()る。
By love alone is enmity allayed.
Sentence

二人の間には暗黙の了解があったに違いない。

()(にん)()には暗黙(あんもく)了解(りょうかい)があったに(ちが)いない。
There must have been a tacit understanding between them.
Sentence

頭の良いその少年は幾何学の概念を理解した。

(あたま)()いその少年(しょうねん)幾何学(きかがく)概念(がいねん)理解(りかい)した。
The bright boy comprehended the concept of geometry.
Sentence

怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。

怠慢(たいまん)労働者(ろうどうしゃ)全員(ぜんいん)解雇(かいこ)しなければならない。
All the workers who are lazy must be fired.
Sentence

人生が不可解なものであることは私も認める。

人生(じんせい)不可解(ふかかい)なものであることは(わたし)(みと)める。
That life is mysterious, I admit.
Sentence

叔母さんが亡くなる前に叔母さんと和解した。

叔母(おば)さんが()くなる(まえ)叔母(おば)さんと和解(わかい)した。
I made my peace with my aunt before she died.
Sentence

私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。

私達(わたしたち)(かれ)解雇(かいこ)すべきだという結論(けつろん)(たっ)した。
We came to the conclusion that he should be fired.
Sentence

私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。

(わたし)(かれ)()ってはじめて(かれ)真意(しんい)理解(りかい)した。
It was only when I met him that I realized his true intention.
Sentence

私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。

(わたし)(かれ)がその問題(もんだい)()くのは不可能(ふかのう)だと(おも)う。
I think it's impossible for him to solve the problem.