- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,194 entries were found for 解.
Sentence
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
Sentence
彼女の言っていることを理解するのに彼にはずいぶん時間がかかった。
It took him a long time to take in what she was saying.
Sentence
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
Sentence
その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。
その賢 い男 の子 は、すべての難問 をいともたやすく解 くことができた。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
Sentence
その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
その会社 は社員 の20%を一時 解雇 した。その結果 、経費 は減少 した。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.
Sentence
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
こうした2国間 の紛争 は、国際法 に従 って解決 されなければならない。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
Sentence
「とりあえず店の前、掃除しといてくれ」「了解!」「打ち水も頼む」
「とりあえず店 の前 、掃除 しといてくれ」「了解 !」「打 ち水 も頼 む」
"Clean up in front of the shop first." "OK!" "Sprinkle some water out there too."
Sentence
それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
それに荷 ほどきが順調 に行 って、日曜 の午前 までで終 わったらの話 だし。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.
Sentence
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
Sentence
彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.