- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,194 entries were found for 解.
Sentence
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
このようにして、問題 が解決 されたので、皆 は非常 に安心 した。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
Sentence
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
Sentence
彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
It took him a long time to take in what she was saying.
Sentence
彼らのうち誰一人、彼女がほのめかしたことを理解できなかった。
None of them could understand what she was implying.
Sentence
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
He had to part with his secretary when she got married.
Sentence
彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
I have a hard time seeing the logic of this latest decision of his. He just isn't as sharp as he used to be.
Sentence
先月その工場では数百人の従業員を解雇しなければならなかった。
Last month, they had to lay off several hundred employees in the factory.
Sentence
生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
Students generally like a teacher who understands their problems.
Sentence
新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.
Sentence
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
I listened but couldn't make out what they were saying.