This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はとにかく外出したくなかった。

彼女(かのじょ)はとにかく外出(がいしゅつ)したくなかった。
She didn't want to go out anyway.
Sentence

彼は若い時とやかくとり沙汰された。

(かれ)(わか)(とき)とやかくとり沙汰(さた)された。
When he was young, he was the talk of town.
Sentence

昔はかどに食料品店があったものだ。

(むかし)はかどに食料品店(しょくりょうひんてん)があったものだ。
There used to be a grocery store around the corner.
Sentence

私は角にある劇場に行くところです。

(わたし)(かく)にある劇場(げきじょう)()くところです。
I am going to the theater on the corner.
Sentence

競走馬は互角でトラックをまわった。

競走馬(きょうそうば)互角(ごかく)でトラックをまわった。
The horses are coming down the track and it's neck and neck.
Sentence

顔はともかく、気立てはとてもいい。

(かお)はともかく、気立(きだ)てはとてもいい。
Looks aside, she is very good-natured.
Sentence

我々は角を左に曲がって北へ進んだ。

我々(われわれ)(かく)(ひだり)()がって(きた)(すす)んだ。
We turned left at the corner and drove north.
Sentence

ともかく、君の知ったことではない。

ともかく、(きみ)()ったことではない。
In any case, it's none of your business.
Sentence

とにかく彼は今パリにいるでしょう。

とにかく(かれ)(こん)パリにいるでしょう。
Anyhow, he may now be in Paris.
Sentence

とにかく彼が成功したのには驚いた。

とにかく(かれ)成功(せいこう)したのには(おどろ)いた。
I was surprised at his success at all.