This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は鏡をとって舌をよく観察した。

(かれ)(かがみ)をとって(した)をよく観察(かんさつ)した。
He picked up a mirror and examined his tongue.
Sentence

彼はそこで多種の生物を観察した。

(かれ)はそこで多種(たしゅ)生物(せいぶつ)観察(かんさつ)した。
He observed many types of creatures there.
Sentence

彼の福祉の概念はかなり観念的だ。

(かれ)福祉(ふくし)概念(がいねん)はかなり観念的(かんねんてき)だ。
His notion of welfare is pretty abstract.
Sentence

彼のホームランは観衆を沸かせた。

(かれ)のホームランは観衆(かんしゅう)()かせた。
The spectators were excited by his home run.
Sentence

私たちは富士山の景観に感嘆した。

(わたし)たちは富士山(ふじさん)景観(けいかん)感嘆(かんたん)した。
We admired the view of Mt. Fuji.
Sentence

君の人生観は僕のと違っているね。

(きみ)人生観(じんせいかん)(ぼく)のと(ちが)っているね。
Your philosophy of life varies from mine.
Sentence

京都はたくさんの観光客が訪れる。

京都(きょうと)はたくさんの観光(かんこう)(きゃく)(おとず)れる。
Kyoto is visited by many tourists.
Sentence

休みの日は観光客でいっぱいです。

(やす)みの()観光(かんこう)(きゃく)でいっぱいです。
There are many tourists in the city on holidays.
Sentence

記事の論調は一種の悲観論だった。

記事(きじ)論調(ろんちょう)一種(いっしゅ)悲観論(ひかんろん)だった。
The article's tone was one of pessimism.
Sentence

観光客の数は近年大いに増加した。

観光(かんこう)(きゃく)(かず)近年(きんねん)(おお)いに増加(ぞうか)した。
The number of tourists has increased greatly in recent years.