This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その実験には綿密な観察が必要だ。

その実験(じっけん)には綿密(めんみつ)観察(かんさつ)必要(ひつよう)だ。
Close observation is necessary for the experiment.
Sentence

そのショーで観客は大喜びだった。

そのショーで観客(かんきゃく)(だい)(よろこ)びだった。
The audience was very much entertained by the show.
Sentence

カナダは観光にはすばらしい所だ。

カナダは観光(かんこう)にはすばらしい(ところ)だ。
Canada is a great place for sightseeing.
Sentence

毎年、多くの観光客がこの島に来る。

毎年(まいとし)(おお)くの観光(かんこう)(きゃく)がこの(しま)()る。
Many tourists come to this island every year.
Sentence

傍観者にはゲームの大部分がみえる。

傍観者(ぼうかんしゃ)にはゲームの(だい)部分(ぶぶん)がみえる。
Onlookers see most of the game.
Sentence

法律の観点からすると、彼は自由だ。

法律(ほうりつ)観点(かんてん)からすると、(かれ)自由(じゆう)だ。
From the standpoint of the law, he is free.
Sentence

父は私の楽観を乱さないことにした。

(ちち)(わたし)楽観(らっかん)(みだ)さないことにした。
My father chose not to disturb my optimism.
Sentence

彼は降格されたことを達観している。

(かれ)降格(こうかく)されたことを達観(たっかん)している。
He's quite philosophical about his demotion.
Sentence

彼の悲観論は周囲の人々滅入らせた。

(かれ)悲観論(ひかんろん)周囲(しゅうい)人々(ひとびと)滅入(めい)らせた。
His pessimism depressed those around him.
Sentence

多くの観光者がナポリにおしかける。

(おお)くの観光者(かんこうしゃ)がナポリにおしかける。
Naples gathers many tourists.