This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。

一般的(いっぱんてき)()って、この(まち)(ひと)観光(かんこう)(きゃく)親切(しんせつ)です。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
Sentence

京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。

京都(きょうと)毎年(まいとし)世界中(せかいじゅう)からたくさんの観光(かんこう)(きゃく)(おとず)れる。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
Sentence

ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。

ナイアガラの(たき)世界(せかい)有数(ゆうすう)観光地(かんこうち)として名高(なだか)い。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
Sentence

放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。

放浪者(ほうろうしゃ)、それが金持(かねも)ちならば観光(かんこう)(きゃく)(しょう)せられる。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
Sentence

明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。

明日(あした)(いま)ごろはパリの市内(しない)観光(かんこう)をしているでしょう。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
Sentence

彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。

彼女(かのじょ)は6つの都市(とし)滞留(たいりゅう)してアメリカを観光(かんこう)旅行(りょこう)した。
She made a tour of America, stopping in six cities.
Sentence

この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。

この地区(ちく)日本人(にっぽんじん)観光(かんこう)(きゃく)()くわすことはよくあります。
We often come across Japanese tourists in this area.
Sentence

ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。

ところで、そこに滞在中(たいざいちゅう)観光(かんこう)()(ひま)はありましたか。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
Sentence

地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。

地元(じもと)(ひと)だけでなく、観光(かんこう)(きゃく)もその広場(ひろば)()(もの)(おとず)れる。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
Sentence

観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。

観光(かんこう)(きゃく)服装(ふくそう)地元(じもと)礼儀(れいぎ)(ただ)しさの基準(きじゅん)にかなっていない。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.