This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この国には外国人の観光客が大勢いる。

この(くに)には外国人(がいこくじん)観光(かんこう)(きゃく)大勢(たいせい)いる。
Foreign tourists in this country are numerous.
Sentence

観光は私の国の経済にとって重要です。

観光(かんこう)(わたし)(くに)経済(けいざい)にとって重要(じゅうよう)です。
Tourism is important to the economy of my country.
Sentence

観光バスは長いトンネルを走り抜けた。

観光(かんこう)バスは(なが)いトンネルを(はし)()けた。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
Sentence

観光が多くの新しい仕事を生み出した。

観光(かんこう)(おお)くの(あたら)しい仕事(しごと)()()した。
Tourism generated many new jobs.
Sentence

この町を観光できるツアーがありますか。

この(まち)観光(かんこう)できるツアーがありますか。
Do you have any sightseeing tours of this town?
Sentence

この町の観光パンフレットはありますか。

この(まち)観光(かんこう)パンフレットはありますか。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
Sentence

夜の観光バスを手配してくださいますか。

(よる)観光(かんこう)バスを手配(てはい)してくださいますか。
Can you arrange for a night tour bus?
Sentence

夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。

(なつ)には観光(かんこう)(きゃく)がその(まち)へどっと()()せた。
The town was deluged with tourists in summer.
Sentence

春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。

(はる)には非常(ひじょう)大勢(たいせい)観光(かんこう)(きゃく)京都(きょうと)(おとず)れる。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
Sentence

ほとんどの観光客がカメラを持参している。

ほとんどの観光(かんこう)(きゃく)がカメラを持参(じさん)している。
Almost every tourist carries a camera with him.