Sentence

春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。

(はる)には非常(ひじょう)大勢(たいせい)観光(かんこう)(きゃく)京都(きょうと)(おとず)れる。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
Sentence

ほとんどの観光客がカメラを持参している。

ほとんどの観光(かんこう)(きゃく)がカメラを持参(じさん)している。
Almost every tourist carries a camera with him.
Sentence

その町はいつも観光客でごった返している。

その(まち)はいつも観光(かんこう)(きゃく)でごった(がえ)している。
The town is always crawling with tourists.
Sentence

どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。

どこへ()っても日本人(にっぽんじん)観光(かんこう)(きゃく)がいるだろう。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
Sentence

毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。

毎年(まいとし)10(じゅうがつ)観光(かんこう)(きゃく)(かず)最高(さいこう)になるそうだ。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
Sentence

京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。

京都(きょうと)世界中(せかいじゅう)からたくさんの観光(かんこう)(きゃく)(おとず)れる。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
Sentence

観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。

観光(かんこう)客達(きゃくたち)はその素晴(すば)らしい風景(ふうけい)にうっとりした。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
Sentence

地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。

地元(じもと)(みせ)観光(かんこう)(きゃく)相手(あいて)順調(じゅんちょう)商売(しょうばい)をしている。
Local shops do good business with tourists.
Sentence

観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。

観光(かんこう)(きゃく)町中(まちなか)()(ある)いてどんちゃん(さわ)ぎをした。
The tourists painted the whole town red.
Sentence

一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。

一般的(いっぱんてき)()って、この(まち)(ひと)観光(かんこう)(きゃく)親切(しんせつ)です。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.