Sentence

彼女は親切にも私に切符を買ってくれた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも(わたし)切符(きっぷ)()ってくれた。
She had the kindness to buy a ticket for me.
Sentence

彼女は親切にも私に少々用立ててくれた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも(わたし)少々(しょうしょう)用立(ようだ)ててくれた。
She was kind enough to accommodate me with some money.
Sentence

彼女は親切にも私たちに知らせてくれた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも(わたし)たちに()らせてくれた。
She had the kindness to inform us.
Sentence

彼女は親切にも駅までついて来てくれた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも(えき)までついて()てくれた。
She was kind enough to accompany me to the station.
Sentence

彼女は親切にも、道を教えてくれました。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも、(みち)(おし)えてくれました。
She was kind enough to show me the way.
Sentence

彼女は親切にも、市内を案内してくれた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも、市内(しない)案内(あんない)してくれた。
She kindly showed me around the city.
Sentence

彼女はかわいいだけでなく親切でもある。

彼女(かのじょ)はかわいいだけでなく親切(しんせつ)でもある。
She is not only pretty, but also kind.
Sentence

彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。

彼女(かのじょ)母親(ははおや)夕食(ゆうしょく)(つく)るのに(いそが)しかった。
Her mother was busy cooking the dinner.
Sentence

彼女の母親は先週の木曜日から病気です。

彼女(かのじょ)母親(ははおや)先週(せんしゅう)木曜日(もくようび)から病気(びょうき)です。
Her mother has been sick since last Thursday.
Sentence

彼女に話すのが親切というものでしょう。

彼女(かのじょ)(はな)すのが親切(しんせつ)というものでしょう。
It would be nice to tell her.