This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

盲人に手を貸すのは親切な行為だ。

盲人(もうじん)()()すのは親切(しんせつ)行為(こうい)だ。
Helping a blind man is an act of kindness.
Sentence

母親は夕食を作るのに忙しかった。

母親(ははおや)夕食(ゆうしょく)(つく)るのに(いそが)しかった。
My mother was busy cooking the dinner.
Sentence

母親は息子を引っ張って立たせた。

母親(ははおや)息子(むすこ)(ひぱ)()って()たせた。
The mother pulled her son to his feet.
Sentence

母親は赤ん坊を両腕で抱きしめた。

母親(ははおや)(あか)(ぼう)(りょう)(うで)()きしめた。
The mother folded her baby in her arms.
Sentence

母親は赤ん坊をベッドに横にした。

母親(ははおや)(あか)(ぼう)をベッドに(よこ)にした。
The mother laid her baby on the bed.
Sentence

母親は我が子を両腕に抱きしめた。

母親(ははおや)()()(りょう)(うで)()きしめた。
The mother took her child in her arms.
Sentence

母親は一晩中起きて息子を待った。

母親(ははおや)(いち)晩中(ばんちゅう)()きて息子(むすこ)()った。
His mother sat up all night waiting for her son.
Sentence

父親は私の宿題を手伝ってくれた。

父親(ちちおや)(わたし)宿題(しゅくだい)手伝(てつだ)ってくれた。
My father helped me with my homework.
Sentence

彼女は両親に知らせずに結婚した。

彼女(かのじょ)両親(りょうしん)()らせずに結婚(けっこん)した。
She married without her parents' knowledge.
Sentence

彼女は両親とうまくいっていない。

彼女(かのじょ)両親(りょうしん)とうまくいっていない。
She is estranged from her parents.