This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女の親切は誤って解釈された。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)(あやま)って解釈(かいしゃく)された。
Her kindness was misunderstood.
Sentence

彼女には親友がほとんどいない。

彼女(かのじょ)には親友(しんゆう)がほとんどいない。
She has very few close friends.
Sentence

彼らは二人とも親切で正直です。

(かれ)らは()(にん)とも親切(しんせつ)正直(しょうじき)です。
Both of them are kind and honest.
Sentence

彼らの多くは私達に親切だった。

(かれ)らの(おお)くは私達(わたしたち)親切(しんせつ)だった。
Many of them were kind to us.
Sentence

彼は両親の世話になっていない。

(かれ)両親(りょうしん)世話(せわ)になっていない。
He is independent of his parents.
Sentence

彼は両親の財産を期待していた。

(かれ)両親(りょうしん)財産(ざいさん)期待(きたい)していた。
He looked to his parents' property.
Sentence

彼は両親の健康を心配している。

(かれ)両親(りょうしん)健康(けんこう)心配(しんぱい)している。
He is concerned about his parent's health.
Sentence

彼は両親に月に1度手紙を書く。

(かれ)両親(りょうしん)(つき)に1()手紙(てがみ)()く。
He writes to his parents once a month.
Sentence

彼は両親にいろいろ心配させた。

(かれ)両親(りょうしん)にいろいろ心配(しんぱい)させた。
He caused his parents a lot of anxiety.
Sentence

彼は毎日必ず母親に手紙を書く。

(かれ)毎日(まいにち)(かなら)母親(ははおや)手紙(てがみ)()く。
He never fails to write to his mother every day.