- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,802 entries were found for 親.
Sentence
不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.
Sentence
そのあてもないのに、父親の財産相続を口にすることは、ボッブも根も葉もないことをゆう人だ。
そのあてもないのに、父親 の財産 相続 を口 にすることは、ボッブも根 も葉 もないことをゆう人 だ。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth.
Sentence
母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
Sentence
私は行きたくなかったのだが、あんまり彼女が親切にしてくれるので招待を受けざるをえなかった。
I didn't want to go, but she had been so kind to me that I couldn't but accept the invitation.
Sentence
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
Sentence
結婚している人々の間では、離婚や離別が増え、その結果、片親の家庭がますます多くなっている。
Among married couples, there has been an increase in divorce and separation with the result that there are many more one-parent families.
Sentence
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
Sentence
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
Sentence
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
また、親 しい間柄 であることから、暴力 の被害 を受 けやすく、その被害 を訴 えにくいという実態 がある。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
Sentence
初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".