Sentence

若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。

(わか)者達(しゃたち)本来(ほんらい)(おや)(かんが)えに(たい)して反発(はんぱつ)するものだ。
Young people naturally react against the attitudes of their parents.
Sentence

若いとき両親が死んだので、叔父さんが彼を育てた。

(わか)いとき両親(りょうしん)()んだので、叔父(おじ)さんが(かれ)(そだ)てた。
Because his parents had died when he was young, his uncle brought him up.
Sentence

失敗を両親のせいにするのはフェアではありません。

失敗(しっぱい)両親(りょうしん)のせいにするのはフェアではありません。
It's not fair to attribute your failure to your parents.
Sentence

私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。

(わたし)両親(りょうしん)に「おやすみなさい」を()って(ゆか)についた。
I said "good night" to my parents and went to bed.
Sentence

私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。

(わたし)彼女(かのじょ)()ると(かなら)彼女(かのじょ)母親(ははおや)のことを(おも)()す。
I never see her without thinking of her mother.
Sentence

私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。

(わたし)()きている(かぎ)り、あなたのご親切(しんせつ)(わす)れません。
I'll never forget your kindness as long as I live.
Sentence

私はかれにすぐに母親に手紙を書くように注意した。

(わたし)はかれにすぐに母親(ははおや)手紙(てがみ)()くように注意(ちゅうい)した。
I reminded him to write to his mother soon.
Sentence

私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。

(わたし)両親(りょうしん)(あね)外国人(がいこくじん)結婚(けっこん)するのに反対(はんたい)している。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
Sentence

私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。

(わたし)両親(りょうしん)(けっ)して(わたし)(いち)(にん)では(うみ)(およ)がせなかった。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.
Sentence

私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。

(わたし)がはじめて彼女(かのじょ)父親(ちちおや)()ったのは東京(とうきょう)でだった。
It was in Tokyo that I first met her father.