Sentence

彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。

彼女(かのじょ)(こま)ったらいつも両親(りょうしん)()ぶことができた。
She could always call her parents when she was in a crunch.
Sentence

彼女はかわいらしく、そのうえ、とても親切だ。

彼女(かのじょ)はかわいらしく、そのうえ、とても親切(しんせつ)だ。
She is pretty, and what is better, very kind.
Sentence

彼女はいつも年とった父親をよく世話している。

彼女(かのじょ)はいつも(とし)とった父親(ちちおや)をよく世話(せわ)している。
She always takes good care of her old father.
Sentence

彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。

彼女(かのじょ)は、(かれ)両親(りょうしん)面倒(めんどう)をみてもらいたかった。
She wanted him to take care of her parents.
Sentence

彼女の母親は全くひとりで田舎に暮らしている。

彼女(かのじょ)母親(ははおや)(まった)くひとりで田舎(いなか)()らしている。
Her mother lives in the country all by herself.
Sentence

彼女の父親は彼女をピアニストにするつもりだ。

彼女(かのじょ)父親(ちちおや)彼女(かのじょ)をピアニストにするつもりだ。
Her father intends her to be a pianist.
Sentence

彼女のかばんは母親のかばんと同じデザインだ。

彼女(かのじょ)のかばんは母親(ははおや)のかばんと(おな)じデザインだ。
Her bag is the same design as her mother's.
Sentence

彼らの両親はうちの両親より年をとっています。

(かれ)らの両親(りょうしん)はうちの両親(りょうしん)より(とし)をとっています。
Their parents are older than ours.
Sentence

彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。

(かれ)両親(りょうしん)意向(いこう)無視(むし)してその少女(しょうじょ)結婚(けっこん)した。
He married the girl contrary to his parents' will.
Sentence

彼は父親との約束を果たすことが出来なかった。

(かれ)父親(ちちおや)との約束(やくそく)()たすことが出来(でき)なかった。
He couldn't make good a promise between his father.