Sentence

彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。

彼女(かのじょ)母親(ははおや)(あか)(ぼう)世話(せわ)をするのを手伝(てつだ)った。
She assisted her mother in caring for the baby.
Sentence

彼女は父親が金持ちであることを自慢している。

彼女(かのじょ)父親(ちちおや)金持(かねも)ちであることを自慢(じまん)している。
She is proud of her father being rich.
Sentence

彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)代償(だいしょう)として(なに)()()らなかった。
She got nothing in reward for her kindness.
Sentence

彼女は親切にも私を病院へつれていってくれた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも(わたし)病院(びょういん)へつれていってくれた。
She was kind enough to take me to the hospital.
Sentence

彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも(わたし)少々(しょうしょう)(かね)用立(ようだ)ててくれた。
She was kind enough to accommodate me with some money.
Sentence

彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも(わたし)(えき)まで道案内(みちあんない)をしてくれた。
It was kind of her to show me the way to the station.
Sentence

彼女は親切にも市内をあちこち案内してくれた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にも市内(しない)をあちこち案内(あんない)してくれた。
She had the kindness to show me around the city.
Sentence

彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にもその婦人(ふじん)(いえ)まで(おく)ってあげた。
She had the kindness to take the lady to her home.
Sentence

彼女は私の子供をとても親切に世話してくれた。

彼女(かのじょ)(わたし)子供(こども)をとても親切(しんせつ)世話(せわ)してくれた。
She cared for my children very kindly.
Sentence

彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。

彼女(かのじょ)(こま)ったらいつも両親(りょうしん)()ぶことができた。
She could always call her parents when she was in a crunch.