Sentence

両親は子どもを叱らないわけにはいかなかった。

両親(りょうしん)()どもを(しか)らないわけにはいかなかった。
The parents could not help scolding their little child.
Sentence

両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。

両親(りょうしん)は、(すえ)()をえこひいきするかもしれない。
Parents may favor the youngest child in the family.
Sentence

両親のどちらかがその会議に行かねばならない。

両親(りょうしん)のどちらかがその会議(かいぎ)()かねばならない。
Either of my parents must go to the meeting.
Sentence

両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。

両親(りょうしん)昨晩(さくばん)ひそひそと(はなし)をしているのを()いた。
I heard my parents whispering last night.
Sentence

友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。

友人(ゆうじん)父親(ちちおや)急死(きゅうし)したのを大変(たいへん)()(どく)(おも)った。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
Sentence

母親は自分の娘のタイプの腕前を自慢している。

母親(ははおや)自分(じぶん)(むすめ)のタイプの腕前(うでまえ)自慢(じまん)している。
The mother takes pride in her daughter's typing skill.
Sentence

母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。

母親(ははおや)(はたら)きに()ている子供達(こどもたち)がたくさんいます。
There are many children whose mothers go out to work.
Sentence

父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。

父親(ちちおや)息子(むすこ)(からだ)をかついで部屋(へや)から(はこ)()した。
The father carried his son bodily from the room.
Sentence

彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。

彼女(かのじょ)両親(りょうしん)以外(いがい)なら、(だれ)批判(ひはん)でも()()れる。
She accepts criticism from anyone but her parents.
Sentence

彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。

彼女(かのじょ)母親(ははおや)忠告(ちゅうこく)無視(むし)して(いち)(にん)()()った。
She made little of her mother's advice and went out alone.