This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

両親が子供を教育する事は、重要である。

両親(りょうしん)子供(こども)教育(きょういく)する(こと)は、重要(じゅうよう)である。
Education by the parents of their children is important.
Sentence

留学するという私の決心に両親は驚いた。

留学(りゅうがく)するという(わたし)決心(けっしん)両親(りょうしん)(おどろ)いた。
My decision to study abroad surprised my parents.
Sentence

要は母親たちが忙し過ぎるということだ。

(よう)母親(ははおや)たちが(いそが)()ぎるということだ。
The point is that the mothers are too busy.
Sentence

母親は息子に言い聞かせようとしていた。

母親(ははおや)息子(むすこ)(いき)()かせようとしていた。
The mother tried to reason with her son.
Sentence

母親は息子にやかましく言って聞かせた。

母親(ははおや)息子(むすこ)にやかましく()って()かせた。
The mother whipped sense into her boy.
Sentence

母親は赤ん坊をひざの上であやしている。

母親(ははおや)(あか)(ぼう)をひざの(うえ)であやしている。
The mother is dancing her baby on her knee.
Sentence

母親は泣いている赤ん坊をなだめていた。

母親(ははおや)()いている(あか)(ぼう)をなだめていた。
The mother was quieting her crying baby.
Sentence

母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。

母親(ははおや)忠告(ちゅうこく)なら友人(ゆうじん)助言(じょげん)よりも大切(たいせつ)だ。
A mother's advice would outweigh a friend's.
Sentence

母親の顔に絶望の色がありありと見えた。

母親(ははおや)(かお)絶望(ぜつぼう)(いろ)がありありと()えた。
Despair was written on the mother's face.
Sentence

父親は彼に週に2000円を与えている。

父親(ちちおや)(かれ)(しゅう)に2000(えん)(あた)えている。
His father allows him 2000 yen a week.