This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

概してアメリカ人は親切な国民である。

(がい)してアメリカ(じん)親切(しんせつ)国民(こくみん)である。
Generally the Americans are a kind people.
Sentence

我々は、両親の面倒を見るべきである。

我々(われわれ)は、両親(りょうしん)面倒(めんどう)()るべきである。
We should look after our parents.
Sentence

委員会は教師と親から成り立っている。

委員会(いいんかい)教師(きょうし)(おや)から()()っている。
The committee is composed of teachers and parents.
Sentence

もう両親から独立してもいいころだよ。

もう両親(りょうしん)から独立(どくりつ)してもいいころだよ。
It's about time you were independent of your parents.
Sentence

メアリーは利口でもあり親切でもある。

メアリーは利口(りこう)でもあり親切(しんせつ)でもある。
Mary is both intelligent and kind.
Sentence

マイクはあらゆる点で父親に似ている。

マイクはあらゆる(てん)父親(ちちおや)()ている。
Mike takes after his father in everything.
Sentence

ボブはめったに両親に手紙を書かない。

ボブはめったに両親(りょうしん)手紙(てがみ)()かない。
Bob seldom writes to his parents.
Sentence

その男の子は両親に完全に頼っている。

その(おとこ)()両親(りょうしん)完全(かんぜん)(たよ)っている。
The boy is totally dependent on his parents.
Sentence

その男の子は母親にしがみついている。

その(おとこ)()母親(ははおや)にしがみついている。
The boy is clinging to his mother.
Sentence

その赤ん坊は母親にそっくりであった。

その(あか)(ぼう)母親(ははおや)にそっくりであった。
The baby was the very image of his mother.