Sentence

彼はその質問にたいして親切に答えた。

(かれ)はその質問(しつもん)にたいして親切(しんせつ)(こた)えた。
He responded kindly to the question.
Sentence

彼は38歳なのに両親に頼りきりです。

(かれ)は38(さい)なのに両親(りょうしん)(たよ)りきりです。
Though 38, he is still dependent on his parents.
Sentence

彼の母親はほっとしてため息をついた。

(かれ)母親(ははおや)はほっとしてため(いき)をついた。
His mother sighed with relief.
Sentence

彼の母親が彼を車に乗せるために来た。

(かれ)母親(ははおや)(かれ)(くるま)()せるために()た。
His mother came to pick him up.
Sentence

彼には片親の家族に対する同情がない。

(かれ)には片親(かたおや)家族(かぞく)(たい)する同情(どうじょう)がない。
He has no sympathy for single parent families.
Sentence

彼とは20年以上も親しい間柄である。

(かれ)とは20(ねん)以上(いじょう)(した)しい間柄(あいだがら)である。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.
Sentence

彼が父親に代わって事業を営んでいる。

(かれ)父親(ちちおや)()わって事業(じぎょう)(いとな)んでいる。
He is managing the business for his father.
Sentence

度を超した親切はありがた迷惑である。

()()した親切(しんせつ)はありがた迷惑(めいわく)である。
Kindness in excess is too much of a good thing.
Sentence

男の子には尊敬できる父親が必要です。

(おとこ)()には尊敬(そんけい)できる父親(ちちおや)必要(ひつよう)です。
A boy needs a father he can look up to.
Sentence

親切にも彼は仕事を探してくれました。

親切(しんせつ)にも(かれ)仕事(しごと)(さが)してくれました。
He did me a kindness when he got me a job.