This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

両親は私がまたトムと会うことを禁止した。

両親(りょうしん)(わたし)がまたトムと()うことを禁止(きんし)した。
My parents forbade me to see Tom again.
Sentence

両親は私がそこへ一人で行く事に反対した。

両親(りょうしん)(わたし)がそこへ(いち)(にん)()(こと)反対(はんたい)した。
My parents objected to my going there alone.
Sentence

両親の言うことには従わなくてはならない。

両親(りょうしん)()うことには(したが)わなくてはならない。
You should mind your parents.
Sentence

両親にあなたの計画を知らせてありますか。

両親(りょうしん)にあなたの計画(けいかく)()らせてありますか。
Have you acquainted your parents with your plans?
Sentence

両親だけでなく姉も私の意見に反対である。

両親(りょうしん)だけでなく(あね)(わたし)意見(いけん)反対(はんたい)である。
Not only my parents but also my sister is against my opinion.
Sentence

両親そろって空港まで私を見送ってくれた。

両親(りょうしん)そろって空港(くうこう)まで(わたし)見送(みおく)ってくれた。
Both my parents came to see me off at the airport.
Sentence

両親が年をとったら面倒を見るつもりです。

両親(りょうしん)(とし)をとったら面倒(めんどう)()るつもりです。
I'll look after my parents when they get old.
Sentence

両親がふたりとも私に厳しいわけではない。

両親(りょうしん)がふたりとも(わたし)(きび)しいわけではない。
Both of my parents are not strict with me.
Sentence

旅行についてはご両親と相談してください。

旅行(りょこう)についてはご両親(りょうしん)相談(そうだん)してください。
Please consult with your parents about the trip.
Sentence

問題は両親が同意してくれるかどうかです。

問題(もんだい)両親(りょうしん)同意(どうい)してくれるかどうかです。
The problem is whether my parents will agree or not.