This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はしばしば夜通し目をさましたまま寝ていた。

(わたし)はしばしば夜通(よどお)()をさましたまま()ていた。
More often than not I lay awake all night.
Sentence

私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。

(わたし)はあの紳士(しんし)にどこかで()った(おぼ)えがあります。
I remember seeing that gentleman somewhere.
Sentence

私たちが初めて会った夜のこと覚えていますか。

(わたし)たちが(はじ)めて()った(よる)のこと(おぼ)えていますか。
Do you remember the night when we first met?
Sentence

私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。

(わたし)目覚(めざ)めたときは、すでに太陽(たいよう)(のぼ)っていた。
The sun had already risen when I woke up.
Sentence

私が目を覚ましたとき、彼はすでにそこにいた。

(わたし)()()ましたとき、(かれ)はすでにそこにいた。
When I awoke, he had already been there.
Sentence

三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。

(さん)年間(ねんかん)パリに()みその(かん)にフランス()(おぼ)えた。
I lived three years in Paris during which time I learned French.
Sentence

今のところはそれを我慢する覚悟はできている。

(いま)のところはそれを我慢(がまん)する覚悟(かくご)はできている。
I am prepared to put up with it for the time being.
Sentence

どこかであなたにお会いしたのを覚えています。

どこかであなたにお()いしたのを(おぼ)えています。
I remember meeting you somewhere.
Sentence

たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。

たぶん彼女(かのじょ)(ぼく)誕生日(たんじょうび)(おぼ)えていないだろう。
Perhaps she doesn't remember my birthday.
Sentence

これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。

これはあれよりも(なが)いように()えるが、錯覚(さっかく)だ。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.