This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は生来ユーモアの感覚に恵まれている。

(かれ)生来(せいらい)ユーモアの感覚(かんかく)(めぐ)まれている。
He is endowed with a sense of humor.
Sentence

彼は私たちがそういったのを覚えている。

(かれ)(わたし)たちがそういったのを(おぼ)えている。
He will remember us saying so.
Sentence

彼は一晩中目を覚まして横になっていた。

(かれ)(いち)晩中目(ばんちゅうめ)()まして(よこ)になっていた。
He lay awake all night.
Sentence

彼はそう言った覚えはないと言っている。

(かれ)はそう()った(おぼ)えはないと()っている。
He denies having said so.
Sentence

生徒たちはたくさんの詩をそらで覚えた。

生徒(せいと)たちはたくさんの()をそらで(おぼ)えた。
The pupils learned many poems by heart.
Sentence

春になると、誰もが早く目を覚まします。

(はる)になると、(だれ)もが(はや)()()まします。
In spring, everyone wakes up early.
Sentence

私は彼の家を訪問したことを覚えている。

(わたし)(かれ)(いえ)訪問(ほうもん)したことを(おぼ)えている。
I remember calling at his house.
Sentence

私は彼に以前どこかで会った覚えがある。

(わたし)(かれ)以前(いぜん)どこかで()った(おぼ)えがある。
I remember seeing him somewhere before.
Sentence

私は彼にかつて会ったことを覚えている。

(わたし)(かれ)にかつて()ったことを(おぼ)えている。
I remember seeing him once.
Sentence

私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。

(わたし)日本(にっぽん)(ほね)()める覚悟(かくご)でやってきた。
When I came to Japan, I burned my bridges.