Sentence

彼は父の忠告を軽視しがちである。

(かれ)(ちち)忠告(ちゅうこく)軽視(けいし)しがちである。
He is inclined to make light of his father's advice.
Sentence

彼はすべての申し込みを無視した。

(かれ)はすべての(もう)()みを無視(むし)した。
He set all offers aside.
Sentence

日本の企業は階級性を重要視する。

日本(にっぽん)企業(きぎょう)階級性(かいきゅうせい)重要視(じゅうようし)する。
Japanese companies emphasize hierarchy.
Sentence

停止標識を無視しませんでしたか。

停止(ていし)標識(ひょうしき)無視(むし)しませんでしたか。
Didn't you disregard a stop sign?
Sentence

私は彼の意見をあまり重視しない。

(わたし)(かれ)意見(いけん)をあまり重視(じゅうし)しない。
I don't make much of his opinion.
Sentence

私はその発見を大して重視しない。

(わたし)はその発見(はっけん)(たい)して重視(じゅうし)しない。
I do not make much of that discovery.
Sentence

警察は君の事を無視すると思うよ。

警察(けいさつ)(きみ)(こと)無視(むし)すると(おも)うよ。
I believe the police will ignore you.
Sentence

そろそろ現実を直視していい頃だ。

そろそろ現実(げんじつ)直視(ちょくし)していい(ころ)だ。
It's time you faced reality.
Sentence

その討議で私の意見は無視された。

その討議(とうぎ)(わたし)意見(いけん)無視(むし)された。
My voice was ignored in the discussion.
Sentence

その事実を過大視してはいけない。

その事実(じじつ)過大視(かだいし)してはいけない。
You shouldn't make too much of the fact.