Sentence

彼を見舞った。

(かれ)見舞(みま)った。
I inquired after him.
Sentence

私は病気の友人を見舞った。

(わたし)病気(びょうき)友人(ゆうじん)見舞(みま)った。
I asked after my sick friend.
Sentence

全国的に好景気に見舞われている。

全国的(ぜんこくてき)好景気(こうけいき)見舞(みま)われている。
We have been visited by a nation-wide economic boom.
Sentence

彼は入院中の病気の友人を見舞った。

(かれ)入院中(にゅういんちゅう)病気(びょうき)友人(ゆうじん)見舞(みま)った。
He visited a sick friend who was in the hospital.
Sentence

東北地方は大変な冷害に見舞われた。

東北(とうほく)地方(ちほう)大変(たいへん)冷害(れいがい)見舞(みま)われた。
The Tohoku district was badly hit by the cold weather.
Sentence

夏場の東京は台風に見舞われやすい。

夏場(なつば)東京(とうきょう)台風(たいふう)見舞(みま)われやすい。
Tokyo is subject to typhoons in summer.
Sentence

マグニチュード5の地震が東京を見舞った。

マグニチュード5の地震(じしん)東京(とうきょう)見舞(みま)った。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
Sentence

今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。

今年(ことし)その地方(ちほう)(きび)しいかんばつに見舞(みま)われた。
This year the region has been hit by a severe drought.
Sentence

彼らは私を見舞うためにその病院に来てくれた。

(かれ)らは(わたし)見舞(みま)うためにその病院(びょういん)()てくれた。
They came to the hospital to inquire after me.
Sentence

私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。

(わたし)病気(びょうき)友人(ゆうじん)見舞(みま)うために大阪(おおさか)()ってきた。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.