This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は今までニューヨークを見物したことがなかった。

彼女(かのじょ)(いま)までニューヨークを見物(けんぶつ)したことがなかった。
She had never seen New York before.
Sentence

鬼が出るか蛇が出るか。この提案書の結果が見物だね。

(おに)()るか(へび)()るか。この提案書(ていあんしょ)結果(けっか)見物(けんぶつ)だね。
There's no telling what kind of trouble this proposal might stir up. The result is certainly going to be something to see.
Sentence

彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。

(かれ)らは路上(ろじょう)(まつ)りを見物(けんぶつ)するためにバルコニーに()った。
They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
Sentence

天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。

天気(てんき)がよくなかったので、(わたし)奈良(なら)見物(けんぶつ)ができなかった。
Bad weather prevented me from doing the sights of Nara.
Sentence

これまで日本を見物する時間があまりありませんでした。

これまで日本(にっぽん)見物(けんぶつ)する時間(じかん)があまりありませんでした。
I haven't had much time to see Japan.
Sentence

彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。

(かれ)がフランスに()ったのは見物(けんぶつ)よりむしろ視察(しさつ)のためです。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.
Sentence

天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。

天気(てんき)(わる)かったので、市内(しない)見物(けんぶつ)をするという(かんが)えを断念(だんねん)した。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.