Sentence

ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。

ニックは地方(ちほう)出身者(しゅっしんしゃ)ならだれであろうと見下(みくだ)している。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
Sentence

あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。

あなたは(ひと)(たん)(まず)しいからといって見下(みくだ)してはならない。
You should never look down on a man merely because he is poor.
Sentence

裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。

裕福(ゆうふく)(ひと)はあまりお(かね)()っていない(ひと)見下(みくだ)すことがある。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.
Sentence

彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。

(かれ)(しょう)()らなかったからといって、(かれ)見下(みくだ)してはいけない。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.
Sentence

突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?

突然(とつぜん)ですが、みなさんは「若者(わかもの)から見下(みくだ)された」と(かん)じたこと、ありますか?
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?
Sentence

人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。

人々(ひとびと)(なか)には自分達(じぶんたち)生活(せいかつ)のしかたを正常(せいじょう)なものと(かんが)え、(こと)なる()(かた)見下(みくだ)しがちな(ひと)がいる。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.