Sentence

両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。

両親(りょうしん)面倒(めんどう)()ない(ひと)忘恩(ぼうおん)(つみ)(おか)す。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
Sentence

空から見ると家も車もごく小さく見えた。

(そら)から()ると(いえ)(くるま)もごく(ちい)さく()えた。
The houses and cars looked tiny from the sky.
Sentence

目を向けてみたが何も目に入らなかった。

()()けてみたが(なに)()(はい)らなかった。
We looked, but saw nothing.
Sentence

目に涙を浮かべて彼女を見た生徒もいた。

()(なみだ)()かべて彼女(かのじょ)()生徒(せいと)もいた。
Some students looked at her with tears in their eyes.
Sentence

目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。

()()めてみると部屋(へや)に1()(とり)がいた。
I awoke to find a bird in my room.
Sentence

目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。

()()めてみると(わたし)(ゆか)(うえ)()ていた。
I awoke to find myself lying on the floor.
Sentence

それは見るからに微笑ましい眺めだった。

それは()るからに微笑(ほほえ)ましい(なが)めだった。
It was a lovely sight to see.
Sentence

木の中でさえずっている鳥を見てごらん。

()(なか)でさえずっている(とり)()てごらん。
Look at the bird singing in the tree.
Sentence

ベスは自分が見たことを詳しく説明した。

ベスは自分(じぶん)()たことを(くわ)しく説明(せつめい)した。
Beth described what she had seen in detail.
Sentence

明日早く起きれば、朝日がみられますよ。

明日(あした)(はや)()きれば、朝日(あさひ)がみられますよ。
If you get up early tomorrow, you can see the rising sun.