Sentence

パレードは私のいたところからはよく見えなかった。

パレードは(わたし)のいたところからはよく()えなかった。
I couldn't see the parade well from where I was.
Sentence

その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。

その(かく)()がると、私達(わたしたち)(うみ)()えるところにきた。
The sea came in sight of us as we turned the corner.
Sentence

ここから見ると、私にはストライクに見えましたよ。

ここから()ると、(わたし)にはストライクに()えましたよ。
It looked like a strike to me from here.
Sentence

こういった星はオーストラリアでは見えるのですか。

こういった(ほし)はオーストラリアでは()えるのですか。
Can these stars be seen in Australia?
Sentence

がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。

がっしりした(わたし)(ちち)(となり)にいて、(かれ)(ちい)さく()えた。
He looked small beside my father's stout body.
Sentence

オックスフォードのクルーが勝つのは確実に見えた。

オックスフォードのクルーが()つのは確実(かくじつ)()えた。
The Oxford crew appeared secure of victory.
Sentence

明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。

(あか)るくなりはじめて、(もの)次第(しだい)()えるようになった。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.
Sentence

飛行機から見るとその島は巨大なクモのように見える。

飛行機(ひこうき)から()るとその(しま)巨大(きょだい)なクモのように()える。
Seen from an airplane, the island looks like a big spider.
Sentence

飛行機から見ると、小さな丘陵は平地のように見える。

飛行機(ひこうき)から()ると、(ちい)さな丘陵(きゅうりょう)平地(ひらち)のように()える。
Small hills look flat from an airplane.
Sentence

彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。

彼女(かのじょ)(わか)そうに()えるが、実際(じっさい)はあなたより年上(としうえ)です。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.