Sentence

演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。

演説(えんぜつ)する(ひと)はみんなに()えるところに()つべきだ。
The speaker should stand where everyone can see him.
Sentence

駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。

(えき)(むか)えに()るはずの(おとうと)のすがたが()えなかった。
I could not find my brother who was to meet me at the station.
Sentence

わたしはその山が見えるとこに新しい家を建てた。

わたしはその(やま)()えるとこに(あたら)しい(いえ)()てた。
I built a new house in view of the mountain.
Sentence

デーヴィスさんはとても疲れているように見える。

デーヴィスさんはとても(つか)れているように()える。
Mr Davis looks very tired.
Sentence

その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。

その銅像(どうぞう)(とお)くから()るとかなり素敵(すてき)()えます。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
Sentence

その花びんに入れると花はもっときれいに見える。

その()びんに()れると(はな)はもっときれいに()える。
The flowers will look more beautiful in the vase.
Sentence

その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。

その(いえ)()えないところへ()ると(かれ)(はしだ)()した。
Once out of sight of the house, he began to run.
Sentence

お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。

(かお)()えるようにもっと(ちか)くにおいでください。
Come nearer so that I can see your face.
Sentence

今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。

(いま)、キーボードがダブって()えるぐらい()ってます。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
Sentence

つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。

つまみ()いと()うか、完食(かんしょく)していたように()えたが。
You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off.