Sentence

彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。

彼女(かのじょ)(かれ)(あね)のように()えるが、(じつ)母親(ははおや)なのだ。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.
Sentence

彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。

彼女(かのじょ)内気(うちき)()えるが、実際(じっさい)(つよ)意志(いし)持主(もちぬし)だ。
She seems shy, but has a strong will in practice.
Sentence

彼女は電車が見えなくなってもそこに立っていた。

彼女(かのじょ)電車(でんしゃ)()えなくなってもそこに()っていた。
She stood there even after the train was out of sight.
Sentence

彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。

(かれ)(ひと)()さそうに()えるが本当(ほんとう)底意地(そこいじ)(わる)い。
He seems nice, but he's wicked at heart.
Sentence

彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。

(かれ)(くろ)(ふく)()ていたので、司祭(しさい)のように()えた。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.
Sentence

彼はどんなに、飲んでも全くくらしふうにみえる。

(かれ)はどんなに、()んでも(まった)くくらしふうにみえる。
Regardless of how much he drank, he seems as sober as ever.
Sentence

彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。

(かれ)はとても(わか)()えるのでよく学生(がくせい)間違(まちが)われる。
He is often taken for a student because he looks so young.
Sentence

彼は60歳をこえているけれども、若く見えます。

(かれ)は60(さい)をこえているけれども、(わか)()えます。
Though he is more than sixty years old, he looks young.
Sentence

彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。

(かれ)は、(あか)屋根(やね)()こうに()える(いえ)()んでいる。
He lives in the house the red roof of which you see over there.
Sentence

彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。

(かれ)は、とても(わか)()えるので学生(がくせい)間違(まちが)えられる。
He is often taken for a student because he looks so young.