Sentence

あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。

あそこに(おお)きな(しろ)いビルが()えるでしょう。
Can you see the big white building over there?
Sentence

目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。

()(とど)(かぎ)り、麦畑(むぎばたけ)以外(いがい)(なに)()えなかった。
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.
Sentence

彼女は涙を抑えようとしているように見えた。

彼女(かのじょ)(なみだ)(おさ)えようとしているように()えた。
It appeared that she was trying to keep back tears.
Sentence

彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。

彼女(かのじょ)気難(きむずか)しそうに()えるが、本当(ほんとう)(やさ)しい。
She looks bad-tempered, but she is kind at heart.
Sentence

彼女は悪霊に取りつかれているように見える。

彼女(かのじょ)悪霊(あくりょう)()りつかれているように()える。
She seems to be possessed by an evil spirit.
Sentence

彼女はまるで病気であったかのように見えた。

彼女(かのじょ)はまるで病気(びょうき)であったかのように()えた。
She looked as if she had been ill.
Sentence

彼女は40歳であるが、もっと年輩に見えた。

彼女(かのじょ)は40(さい)であるが、もっと年輩(ねんぱい)()えた。
She was forty, but she appeared older.
Sentence

彼女は30代だが、歳の割にはふけて見える。

彼女(かのじょ)は30(だい)だが、(とし)(わり)にはふけて()える。
She is in her thirties, but looks old for her age.
Sentence

彼女は、白い服を着てとても魅力的に見える。

彼女(かのじょ)は、(しろ)(ふく)()てとても魅力的(みりょくてき)()える。
She looks very charming, dressed in white.
Sentence

彼女は、汽車が見えなくなるまで手を振った。

彼女(かのじょ)は、汽車(きしゃ)()えなくなるまで()()った。
She waved her hand until the train was out of sight.