Sentence

彼の要領を得ない話しにうんざりした。

(かれ)要領(ようりょう)()ない(はな)しにうんざりした。
I was disgusted with his pointless talk.
Sentence

彼の言うことなど気にする必要はない。

(かれ)()うことなど()にする必要(ひつよう)はない。
You don't have to pay attention to what he says.
Sentence

彼の演説は簡潔で要を得たものだった。

(かれ)演説(えんぜつ)簡潔(かんけつ)(よう)()たものだった。
His speech was brief and to the point.
Sentence

彼の意見は、あまり重要ではなかった。

(かれ)意見(いけん)は、あまり重要(じゅうよう)ではなかった。
His opinion was unimportant.
Sentence

彼のスピーチは短くて要領を得ていた。

(かれ)のスピーチは(みじか)くて要領(ようりょう)()ていた。
His speech was short and to the point.
Sentence

彼に必要以上の金を与えてはいけない。

(かれ)必要(ひつよう)以上(いじょう)(きん)(あた)えてはいけない。
Don't give him more money than is necessary.
Sentence

彼にすぐに借金を返すように要求した。

(かれ)にすぐに借金(しゃっきん)(かえ)すように要求(ようきゅう)した。
I demanded that he pay the debt back at once.
Sentence

彼が言っていることの要点はわかった。

(かれ)()っていることの要点(ようてん)はわかった。
I got the gist of what he was saying.
Sentence

日曜日までそれを仕上げる必要がある。

日曜日(にちようび)までそれを仕上(しあ)げる必要(ひつよう)がある。
It is imperative for you to finish by Sunday.
Sentence

日本は西洋諸国との接触を必要とした。

日本(にっぽん)西洋(せいよう)諸国(しょこく)との接触(せっしょく)必要(ひつよう)とした。
Japan needed contact with the Western countries.