Sentence

あなたは明日、車がなくてもいいかしら。私、車が必要なの。

あなたは明日(あした)(くるま)がなくてもいいかしら。(わたし)(くるま)必要(ひつよう)なの。
Can you do without the car tomorrow? I need it.
Sentence

あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。

あなたが(かれ)結婚(けっこん)するのを(わたし)(けっ)して強要(きょうよう)するつもりはない。
I will never force you to marry him.
Sentence

いらぬ告げ口をして彼らの結婚生活に波風を立てることはない。

いらぬ()(ぐち)をして(かれ)らの結婚(けっこん)生活(せいかつ)波風(なみかぜ)()てることはない。
There's no need to tell on him and mess up their marriage.
Sentence

煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。

煉瓦(れんが)職人(しょくにん)はその(へい)には500()のレンガが必要(ひつよう)だと見積(みつ)もった。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
Sentence

要素Cを削除しても同一の結果が得られる可能性が非常に高い。

要素(ようそ)Cを削除(さくじょ)しても同一(どういつ)結果(けっか)()られる可能性(かのうせい)非常(ひじょう)(たか)い。
It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
Sentence

要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。

要素(ようそ)CとDは()生成(せいせい)には無関係(むかんけい)なので排除(はいじょ)することができる。
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.
Sentence

目が覚めているときばかりか眠っているときにもそれが必要だ。

()()めているときばかりか(ねむ)っているときにもそれが必要(ひつよう)だ。
We need it when asleep as well as when awake.
Sentence

彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。

彼女(かのじょ)はたぶんまた物事(ものごと)必要(ひつよう)以上(いじょう)過剰(かじょう)()っているだけです。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.
Sentence

彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。

(かれ)はここでうまくやっていくには(なに)必要(ひつよう)かわかっていません。
He doesn't have what it takes to make it around here.
Sentence

彼の話はとても要領をえていたので、クラスのみなにわかった。

(かれ)(はなし)はとても要領(ようりょう)をえていたので、クラスのみなにわかった。
His talk was so much to the purpose that all the class understood it.