This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。

ようするに子供(こども)教育(きょういく)するのは方法(ほうほう)ではない。(ひと)なのだ。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.
Sentence

もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。

もしアメリカで勉強(べんきょう)するなら学生(がくせい)ビザを()必要(ひつよう)がある。
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
Sentence

パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。

パートタイム労働者(ろうどうしゃ)経済(けいざい)発展(はってん)重要(じゅうよう)役割(やくわり)(えん)じる。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
Sentence

それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。

それらの相違(そうい)はたいして重要(じゅうよう)でなかったから、無視(むし)した。
The differences were minor, so I ignored them.
Sentence

それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。

それの重要性(じゅうようせい)はどんなに強調(きょうちょう)してもし()ぎることはない。
It is impossible to overemphasize its importance.
Sentence

ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。

ほかの(ひと)説得(せっとく)するために必要(ひつよう)な、事実(じじつ)()きましょう。
Write down the facts needed to convince other people.
Sentence

その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。

その大臣(だいじん)気心(きごころ)()れた仲間(なかま)重要(じゅうよう)地位(ちい)につけました。
The minister appointed one of his cronies to a key position.
Sentence

その講演者はとても有名なので紹介する必要がなかった。

その講演者(こうえんしゃ)はとても有名(ゆうめい)なので紹介(しょうかい)する必要(ひつよう)がなかった。
The speaker was so famous as to need no introduction.
Sentence

そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。

そのやり(かた)についてどうすべきかを(はな)()必要(ひつよう)がある。
We need to talk about how to do it.
Sentence

そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。

そのハイジャック()は200(まん)ドルの身代金(みのしろきん)要求(ようきゅう)した。
The hijacker demanded a ransom of two million dollars.