Sentence

彼は我々の要請を無視しなかったし、彼女もしなかった。

(かれ)我々(われわれ)要請(ようせい)無視(むし)しなかったし、彼女(かのじょ)もしなかった。
He did not ignore our request, and neither did she.
Sentence

彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。

(かれ)は、(わたし)のことは(きら)いだが(わたし)手助(てだす)けが必要(ひつよう)だといった。
He said that he disliked me, but that he needed my help.
Sentence

売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。

()()全体(ぜんたい)から()れば、ソフトウェアのは重要(じゅうよう)でない。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.
Sentence

素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。

素早(すばや)決定(けってい)切望(せつぼう)していたので、議長(ぎちょう)投票(とうひょう)要求(ようきゅう)した。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
Sentence

絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。

絶対(ぜったい)(きみ)はその仕事(しごと)今夕(こんゆう)までに()わらせる必要(ひつよう)がある。
It is essential that you should finish the work by this evening.
Sentence

正直だったことが彼の成功した最も重要な要因であった。

正直(しょうじき)だったことが(かれ)成功(せいこう)した(もっと)重要(じゅうよう)要因(よういん)であった。
Honesty was the most important factor in his success.
Sentence

親友といえども、その友情を維持する努力が必要である。

親友(しんゆう)といえども、その友情(ゆうじょう)維持(いじ)する努力(どりょく)必要(ひつよう)である。
Even good friends should make an effort to keep up their friendship.
Sentence

商売では能率のよさということが最も重要な考えである。

商売(しょうばい)では能率(のうりつ)のよさということが(もっと)重要(じゅうよう)(かんが)えである。
Efficiency is the dominant idea in business.
Sentence

出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。

出世(しゅっせ)したいと(おも)うなら幸運(こううん)一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)くことが必要(ひつよう)だ。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
Sentence

試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。

試験(しけん)がうまくいったことなど彼女(かのじょ)にとって重要(じゅうよう)ではない。
Success in exams doesn't mean a thing to her.