Sentence

安かったので不要なものまで買う気になってしまった。

(やす)かったので不要(ふよう)なものまで()()になってしまった。
The cheap prices tempted me to buy things I didn't need.
Sentence

よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。

よい()(もの)十分(じゅうぶん)睡眠(すいみん)健康(けんこう)にとって絶対(ぜったい)必要(ひつよう)だ。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
Sentence

トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。

トニーは重要(じゅうよう)(しょう)取引(とりひき)をするためにボストンへ()った。
Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
Sentence

テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。

テレビは情報(じょうほう)(あた)えるための非常(ひじょう)重要(じゅうよう)媒体(ばいたい)である。
Television is a very important medium through which to provide information.
Sentence

テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。

テレビは情報(じょうほう)(あた)えるための非常(ひじょう)重要(じゅうよう)手段(しゅだん)である。
Television is a very important medium for giving information.
Sentence

その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。

その批評家(ひひょうか)()うことはいつも簡潔(かんけつ)要領(ようりょう)()ている。
What the critic says is always concise and to the point.
Sentence

その店は必要なすべてのものを供給することができる。

その(みせ)必要(ひつよう)なすべてのものを供給(きょうきゅう)することができる。
The store can supply us with anything we need.
Sentence

その国が最も必要としているのは賢明な指導者である。

その(くに)(もっと)必要(ひつよう)としているのは賢明(けんめい)指導者(しどうしゃ)である。
What the country needs most is wise leaders.
Sentence

その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。

その(いぬ)(おそ)れる必要(ひつよう)はない。(かれ)(まった)危害(きがい)(くわ)えない。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
Sentence

すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。

すべての会員(かいいん)はこれらの規則(きそく)(まも)ることが必要(ひつよう)である。
It is necessary that every member observe these rules.