Sentence

この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。

この会合(かいごう)がいかに重要(じゅうよう)かを(かれ)全然(ぜんぜん)わかっていない。
Little does he realize how important this meeting is.
Sentence

こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。

こういった重要(じゅうよう)事柄(ことがら)にこそ十分(じゅうぶん)注意(ちゅうい)(はら)うべきだ。
These are the important items to which careful attention is to be paid.
Sentence

いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。

いつかは(きみ)貯蓄(ちょちく)重要(じゅうよう)さを(さと)るようになるだろう。
Some day you will come to realize the importance of saving.
Sentence

あなたはただこの用紙に必要事項を記入すればよい。

あなたはただこの用紙(ようし)必要(ひつよう)事項(じこう)記入(きにゅう)すればよい。
All you have to do is fill in this form.
Sentence

あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。

あなたはそのことについて(かれ)(はな)()必要(ひつよう)がある。
You must talk with him about the matter.
Sentence

あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。

あなたが()きたくないのなら()必要(ひつよう)はありません。
If you don't want to go, you don't need to.
Sentence

指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。

指導部(しどうぶ)交代(こうたい)は、国際(こくさい)政治(せいじ)経済(けいざい)重要(じゅうよう)影響(えいきょう)(あた)える。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
Sentence

労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。

労働者側(ろうどうしゃがわ)要求(ようきゅう)超過(ちょうか)勤務(きんむ)手当(てあて)のことが中心(ちゅうしん)となった。
The workers' demands centered around overtime pay.
Sentence

与えられた時間をできるだけ利用することが必要です。

(あた)えられた時間(じかん)をできるだけ利用(りよう)することが必要(ひつよう)です。
It's necessary for you to make the best use of your time.
Sentence

必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。

必要(ひつよう)のない(かたり)はどれでも(せん)()いて()さねばならない。
You should cross out any word you don't need.